IOSH forums home
»
Our public forums
»
OSH discussion forum
»
How Do You Handle Multilingual safety communication During Emergency Drills?
Rank: New forum user
|
Hello fellow professionals,
I’m currently working on improving emergency preparedness at a construction site with a multinational workforce. One challenge is ensuring that all workers, regardless of their language or background, clearly understand emergency procedures.
I’d like to hear your thoughts on:
Best practices for multilingual safety briefings and drills
How you assess worker understanding in such environments
Any tools, visual aids, or training techniques that have worked well
Your input will be extremely valuable in enhancing safety culture and inclusivity on our sites.
Many thanks in advance!
Regards, Mohammed Khaleel Ahmed HSE Manager
|
|
|
|
Rank: Super forum user
|
Hi Mohammed Whilst recognising that you may have been asked to look at emergency preparedness, I think that perhaps you should consider how to communicate with the multinational workforce on a broader level - perhaps not even restricted to Health and Safety etc. Arguably the H&S is actually easier than other aspects of how the project is managed as there are international norms for pictorial information on e.g. emergency escape signage. So if the site manager wants 4 carpenters in Zone A and 3 welders in Zone B and so on, how do they go about communicating this and telling the carpenters what is to be done?
|
|
|
|
Rank: Super forum user
|
I have some experience here on shopfitting sites with foreign labourers. Luckily there was always one who understood and spoke English so I directed my instructions at him and he then passed on the information to the others. Don't know how I would have managed if none of them understood English.
|
|
|
|
Rank: Forum user
|
Firesafety I've had this battle in our factory with our operational management team on this subject. Someone once even had the cheek to call me racist for bringing up my worries and concerns, that not only do we struggle to complete any basic training, but how are they expected to do the job properly regardless of health and safety? I watched a site manager ask a supervisor to get an English-speaking foreign national to translate a simple task. Talk about Chinese whispers? how do you know the information you've just passed on is going to be relayed back to the other staff accurately, without it being simplified, or even being passed on at all? Edited by user 05 May 2025 14:03:01(UTC)
| Reason: Spelling
|
|
|
|
Rank: Super forum user
|
As someone who is retired for several years, can I ask a simple question. Is it OK these days to insist, when taking on new staff, to require that applicants have a basic understanding of English? We used to in the 'good old days'. Also made it a contractual requirement with Contractors and their subbies. I remember getting a subby removed as he spoke no English. Harsh, but how do you manage things, (not just safety), properly otherwise? Edited by user 05 May 2025 18:16:37(UTC)
| Reason: Not specified
|
|
|
|
IOSH forums home
»
Our public forums
»
OSH discussion forum
»
How Do You Handle Multilingual safety communication During Emergency Drills?
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.