Welcome Guest! The IOSH forums are a free resource to both members and non-members. Login or register to use them

Postings made by forum users are personal opinions. IOSH is not responsible for the content or accuracy of any of the information contained in forum postings. Please carefully consider any advice you receive.

Notification

Icon
Error

Options
Go to last post Go to first unread
auntysmash  
#1 Posted : 30 January 2012 14:55:19(UTC)
Rank: Forum user
auntysmash

We are in the process of arranging some German contractors to visit our UK site and carry out some process engineering works (the contractor selection is unfortunately out of my hands and I'm told we can't find anyone with enough domain knowledge in the UK). These contractors are a relatively large company within their field of operation and carry out work throughout europe. We have entered into the usual contractor process and requested method statements and preliminary RA's etc. from them as part of the planning phase of our project. The German firm however appeared to be totally confused when we asked for this and had no clue what we were on about. Clearly, this stumped me! So, my question is - does anyone have experience of dealing with German companies and can tell me: a) do they have a similar system / legislation for risk assessments and method statements in Germany b) if they do have a system, are they called something completely different? c) if they don't have a system, how do you overcome it to ensure they can demonstrate proper planning and will work safely when in the UK? And lastly, are there any other cultural differences I might need to be aware of here? I'm happy to coach them through it to some degree, but I'm obviously a bit wary when they appear to be oblivious to the whole concept of RA's and written pre-job planning..... I'm confused :-( Stu
JJ Prendergast  
#2 Posted : 30 January 2012 15:20:43(UTC)
Rank: Super forum user
JJ Prendergast

In the words of Basil Fawlty 'Don't mention the war'
Steve0001  
#3 Posted : 30 January 2012 16:06:32(UTC)
Rank: New forum user
Steve0001

Try this link on the HSE website. They pre job planning there, they just dont call it a Risk Assessment http://www.hse.gov.uk/research/rrpdf/rr535.pdf
Steve0001  
#4 Posted : 30 January 2012 16:24:53(UTC)
Rank: New forum user
Steve0001

Try the term Risikobeurteilung try googling it you'll see what I mean
redken  
#5 Posted : 30 January 2012 16:34:00(UTC)
Rank: Super forum user
redken

Note this remark from Lofstedt- Part of the problem could be due to the fact that there is confusion between the terms risk and hazard. The whole language around risk assessment is grounded in English, which has a clear linguistic distinction between risk and hazard. That distinction is not the same in other European countries. For example, in the Swedish language there is no expression for hazard. The closest word is ‘fara’ which means danger165. In a detailed study by Peter Wiedemann and his colleagues for the German Federal Risk Assessment Bureau, more than 80 per cent of German respondents confused the term166. Don't expect non UK contractors to follow our RAMS approach!
Blue  
#6 Posted : 30 January 2012 16:36:12(UTC)
Rank: Forum user
Blue

They may be more used hearing the term Workplace-related hazard assessment rather than 'risk'. I work for a large German organisation and things do get lost in translation quite frequently.
Williamx  
#7 Posted : 30 January 2012 20:04:42(UTC)
Rank: Forum user
Williamx

Have a look at this link Stu. Afraid it's a bit environmentally biased and fairly heavy going (as it's the German Env.Agency :) ) but it may give you a bit of guidance. http://www.umweltbundesa...erheitsorganisation.html William
Users browsing this topic
Guest
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.